<< back to lyrics

Hikyousha no Romansu

卑怯者のロマンス

Romance of a Coward

Track: 05
>japanese.txt

すれ違う合いの手 移りゆく 未来影

変わらない地元に 幼い記憶を見て

 

サヨナラも言わず どの面を下げて

君に愛を歌うと言うのだろうか?

 

明日もまた生きてみるよ

不良品のマイクを掲げて

明日もまた生きてみるよ

不良品のロマンを抱きしめて

 

最初から身勝手で 最後まで身勝手で

応えるなら、たぶん、それは

辞めないこと、それだけ

 

サヨナラも言わず 卑怯者な僕に

どの夢を歌えと言うのだろうか?

 

明日もまた生きてみるよ

不良品のマイクを掲げて

明日もまた生きてみるよ

不良品のロマンを抱きしめて

 

ごめんねさえも言わず 駆け出すスニーカーに

なにが正義かなんて歌えるだろうか

サヨナラも言わず 臆病者な僕に

どの愛を歌えと言うのだろうか?

 

明日もまた生きてみるよ

不良品のマイクを掲げて

明日もまた生きてみるよ

不良品のロマンを抱きしめて

>romaji.txt

Surechigau ainote utsuriyuku mirai kage

Kawaranai jimoto ni osanai kioku wo mite

 

Sayonara mo iwazu dono tsura wo sagete

Kimi ni ai wo utau to iu no darou ka?

 

Ashita mo mata ikite miru yo

Furyouhin no maiku wo kakagete

Ashita mo mata ikite miru yo

Furyouhin no roman wo dakishimete

 

Saisho kara migatte de saigo made migatte de

Kotaeru nara, tabun, sore wa

Yamenai koto, sore dake

 

Sayonara mo iwazu hikyoumono na boku ni

Dono yume wo utae to iu no darou ka?

 

Ashita mo mata ikite miru yo

Furyouhin no maiku wo kakagete

Ashita mo mata ikite miru yo

Furyouhin no roman wo dakishimete

 

Gomen ne sae mo iwazu kakedasu suniikaa ni

Nani ga seigi ka nante utaeru darou ka

Sayonara mo iwazu okubyoumono na boku ni

Dono ai wo utae to iu no darou ka?

 

Ashita mo mata ikite miru yo

Furyouhin no maiku wo kakagete

Ashita mo mata ikite miru yo

Furyouhin no roman wo dakishimete

>english.txt

Passing by responses, shifting shadows of the future

In my unchanging hometown, seeing childhood memories

 

Without even saying goodbye, with what face

Could I possibly say I'll sing of love to you?

 

I'll try living again tomorrow

Holding up a defective microphone

I'll try living again tomorrow

Embracing a defective romance

 

Selfish from the start, selfish until the end

If I had to answer, probably, it's just

Not quitting—that's all

 

Without even saying goodbye, to a coward like me

What dream are they telling me to sing?

 

I'll try living again tomorrow

Holding up a defective microphone

I'll try living again tomorrow

Embracing a defective romance

 

Without even saying sorry, in these sneakers that run off

How could I possibly sing about what's right?

Without even saying goodbye, to a coward like me

What love are they telling me to sing?

 

I'll try living again tomorrow

Holding up a defective microphone

I'll try living again tomorrow

Embracing a defective romance

translation by community | corrections welcome

>notes.txt

• 卑怯者 (hikyoumono) - "Coward" - Someone who acts dishonorably. The speaker condemns himself. • どの面を下げて (dono tsura wo sagete) - "With what face" - "What right do I have." • 不良品 (furyouhin) - "Defective product" - The microphone and romance are both flawed, rejected goods. • 辞めないこと、それだけ (yamenai koto, sore dake) - "Just not quitting, that's all" - The only virtue he claims. • This is about imposter syndrome as an artist, feeling unworthy to sing about love while still choosing to keep going.